Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3 (1208 ms)
¡manos a la obra!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
за работу!; за дело!
 
poner manos a la obra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
взяться за работу
 
mano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) рука; кисть (руки)
mano abierta — раскрытая ладонь
mano cerrada — рука, сжатая в кулак
а mano — а) вручную б) (писать) от руки
en mano: fusil, sable, etc, en mano — с ружьём, саблей и т п в руках
alargar, (ex)tender la mano a;
hacia uno;
algo — протянуть руку кому; к чему
apoyar las manos en;
sobre algo — упереться руками во что; опереться руками на; обо что
apoyar las manos en las rodillas — положить руки на колени
apretar, estrechar la mano a uno — пожать руку кому
estrecharse la mano — пожать друг другу руки
cogerse de la mano — взяться за руки
dar, ofrecer la mano a uno — подать руку кому
echar la mano a algo — протянуть руку к чему; за чем; попытаться взять что
echar las manos a algo — подхватить (падающий предмет)
frotarse las manos — потирать руки пр и перен
hundir las manos en los bolsillos — сунуть руки в карманы
ir de la mano de uno — идти, держа кого за руку
jugar con algo entre las manos — вертеть в руках что
levantar la mano — поднять руку (тж в знак клятвы)
llevar de la mano a uno — вести кого за руку
llevar, tener algo en la mano, entre las manos — нести, держать что в руке, в руках
quitar algo de las manos a uno — вырвать что у кого из рук пр и перен
retirar la mano de algo — убрать, отвести руку от чего
retorcerse las manos — заламывать руки
tomar a uno de la mano — взять кого за руку
¡manos arriba! — руки вверх!
2) передняя нога (лошади, тж туши); лапа (хищной птицы)
ponerse de manos — встать на дыбы
3) хобот (слона)
4) + atr к-л сторона
a mano derecha, izquierda de uno;
algo — справа, слева от кого; чего
ir por su mano — ехать по правой стороне улицы
no ir por su mano — выехать на встречную полосу движения
5) = <a href="find://manecilla">manecilla
     2)

6) = <a href="find://majadero">majadero I
7) карты (на руках у игрока)
8) кон; партия
9) игрок, делающий первый ход
tú eres mano — твой первый ход
    10) gen pl рабочие руки
mano de obra эк рабочая сила
escacez de manos — нехватка рабочих рук
contratar manos — нанимать рабочих
- <a href="find://¡manos a la obra!">¡manos a la obra!a>
- <a href="find://a dos manos">a dos manosa>
- <a href="find://a mano armada">a mano armadaa>
- <a href="find://a mano">a manoa>
- <a href="find://caer en manos">caer en manosa>
- <a href="find://cambiar de manos">cambiar de manosa>
- <a href="find://coger con las manos en la masa">coger con las manos en la masaa>
- <a href="find://con las manos cruzadas">con las manos cruzadasa>
- <a href="find://dar mano">dar mano
- <a href="find://dar mano">dar manoa>
- <a href="find://de mano a mano">de mano a manoa>
- <a href="find://de mano">de mano
- <a href="find://de primera mano">de primera manoa>
- <a href="find://de segunda mano">de segunda mano
- <a href="find://debajo de mano">debajo de manoa>
- <a href="find://dejar en manos">dejar en manosa>
- <a href="find://echar mano">echar mano
- <a href="find://echar una mano">echar una manoa>
- <a href="find://echar mano">echar mano
- <a href="find://estar en mano">estar en manoa>
- <a href="find://ir a parar a manos">ir a parar a manosa>
- <a href="find://largo de manos">largo de manosa>
- <a href="find://lavarse las manos">lavarse las manosa>
- <a href="find://llegar a las manos">llegar a las manosa>
- <a href="find://llegar a manos">llegar a manosa>
- <a href="find://llevar entre manos">llevar entre manosa>
- <a href="find://mano sobre mano">mano sobre mano
- <a href="find://meter mano, las manos">meter mano, las manosa>
- <a href="find://meter mano">meter mano
- <a href="find://pedir la mano">pedir la manoa>
- <a href="find://poner manos a la obra">poner manos a la obraa>
- <a href="find://ponerse en manos">ponerse en manosa>
- <a href="find://por mano">por mano
- <a href="find://ser la mano derecha">ser la mano derechaa>
- <a href="find://si a mano viene">si a mano vienea>
- <a href="find://tender la mano">tender la manoa>
- <a href="find://tener mano">tener mano
- <a href="find://tener buena mano">tener buena manoa>
- <a href="find://tener manos de trapo">tener manos de trapoa>
- <a href="find://untar la mano">untar la manoa>
- <a href="find://venirle a mano">venirle a manoa>
II m Ам разг
друг; приятель
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 409     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...